Translate

jueves, 26 de mayo de 2016

“Teté Comité o la Mala Idea, mi vecina quebecois"

“Teté Comité o la Mala Idea, mi vecina quebecois"

 Por: Taimí Antigua L.


                                            Así luce mi vecindario cualquier día de invierno

Hoy por poco mando al carajo a la vecina de enfrente, una vieja quebecois "con muy malas pulgas", que le tiene una roñaaaaaaaaaa al resto de los canadienses ¡que no la brinca un chivo! Yo creo que solo me habla porque sabe que mi idioma natal es el español. Si existiera un CDR en Canadá, ella sería la presidenta del de mi barrio. No sale pero parece que tiene un telescopio, sabe todo lo que pasa en el barrio. Lo mismo le manda cartas al alcalde que a los miembros del Parlamento. Hace un año la boté literalmente de mi propiedad por venir a hablar mal de otros. Jamás imaginé que volvería a poner los pies frente a mi puerta. Hoy, para mi sorpresa, apareció como a la 1:00 pm...así descaradamente, creí que a darme una orden:

-"Toma una ducha y sígueme", (take a shower and follow me!) entendí.
 -¿Qué tú dices,... tú me estás mandando a bañar, a mí...a esta cubana? ¡Ay vieja bruja, te tostaste con mantequilla!!!!
 Pero no ja ja..es que habla el inglés con un acento tan, pero tan raro, y era que me estaba ordenando coger una pala -eso sí, ella habla en imperativo. La miré con un solo ojo, tipo cíclope pa' desafiarla vaya, sin abrir mucho la puerta, y le pregunté con guapería de solar: ¿A shower now, why?
 - Noooooo, I mean a shovel, casi gritó!!! Para que abras una brecha en la acera y puedas recoger a tu hijo cuando pare el autobús, ya he quitado mucha nieve y no puedo palear más, replicó enfántica.
 ¡Ahhhhhh! Respiré aliviada, cerré el ojo de nuevo, le hice otra mueca, pensé que había venido a mi casa a mandarme a bañar, ñoooooo...
 -Ok, I'll do it later on.

- No, now! This is the best time for shovelling, me ordenó de nuevo.

- Yo quería ser cortés y no mandarla pal'...

- No, me duele la cabeza, le respondí...later, I already told you....

Cerré la puerta en su nariz y me dije: "Bueno Taimicita, de verdad que no hay manera de cruzar desde la acera a la calle". La nieve cubría todo el parterre, y mi única manera de cruzarlo para llegar al autobús era quitarla. "Ni pá tí ni pá mí", la cosa quedó 50/50...

A las 2:25 pm salí con mi nariz respingada, con snowpant, abrigo y el copón divino a dar pala frente a su casa, menos mal que solo había -4C...Me abrí mi caminito, sentí su mirada clavada en mi espalda, sabía que me estaba "bacilando desde su ventana"... la muy cabrona. ¡Total, le hubiera hecho una seña al driver pa' que parara en la esquina!




miércoles, 14 de octubre de 2015

“El otoño y sus colores en Ontario”
Fotos: Taimí Antigua Lorenzo


En el área donde vivo, el noroeste de la provincia de Ontario, en Canadá, sentimos que el verano llega a su fin, no porque empiece un nuevo curso escolar, sino porque la "Madre Natura" funciona como un reloj suizo justo al terminar el mes de agosto. Poco a poco las hojas de los árboles comienzan a caer, la hierba aún crece, pero disminuye su ritmo de crecimiento.

Las pequeñas ramas de los árboles también empiezan a verse sobre el césped cada mañana y los canadienses comenzamos a sacar chaquetas y abrigos ligeros, preferiblemente con gorros pues también las lloviznas son más frecuentes y frías.


El cielo empieza a lucir encapotado, la noche llega un poco antes. Solo los grandes pinos y otras plantas perennes siguen luciendo igual, como si los cambios de estación no las perturbaran.

Los primeros cambios en la coloración de las hojas se notan en la copa de los árboles, que se convierten en todo un espectáculo para los ojos de quienes sabemos distinguir los matices verdes, amarillos, naranjas, ocres y rojos vivos, todos entremezclados.


Luego, poco a poco, las hojas van perdiendo sus pigmentos hasta llegar a su parte inferior y caer lentamente formando un colchón de materia a descomponerse. Muchos árboles quedan en pura madera y son azotados por un crudo invierno que, a veces, les parte las ramas o los destruye completamente.

¿Y a qué se debe este fenómeno?


Las plantas acumulan pigmentos en sus hojas para absorber la luz y con ella la energía necesaria para crecer y sobrevivir a través de la fotosíntesis. Además, en  muchas de ellas también se producen pigmentos para el proceso contrario: protegerse de la radiación solar.


Según los expertos, el color verde se debe a que los árboles acumulan clorofila, un pigmento que se encuentra en el interior de los cloroplastos. Estos son un componente de las células vegetales que participa en el proceso fotosíntesis, donde el dióxido de carbono del aire y el agua del suelo son transformados en azúcares aprovechables por la planta. Gracias a éstos, las plantas pueden crecer y producir oxígeno.

En otoño la clorofila se reabsorbe pues requiere temperaturas cálidas y luz solar. Como en el otoño los días se hacen más cortos, la cantidad de luz disminuye, y por eso la producción de este pigmento también decrece. Por ello, las hojas de las plantas pierden su coloración verdosa.

¿Y por qué vemos hojas anaranjadas y rojas?

Porque además de la clorofila, las hojas tienen unos pigmentos conocidos como carotenoides y flavonoides, que pueden darle sus colores amarillos, naranjas y rojos. Entre ellos destacan los beta-carotenos, la luteína  y el licopeno, sí, ese mismo: ¡el que le da el color rojo a los tomates y pimientos morrones!


Los colores de estos pigmentos suelen pasar desapercibidos en las hojas porque la clorofila los enmascara durante el verano. Cuando llega el otoño, tanto las clorofilas como los carotenoides y flavonoides se degradan, pero los pigmentos verdes lo hacen más rápidamente.

¿Y por qué otras hojas que lucen azules o moradas?


Hay unos flavonoides que se producen en algunas plantas bajo ciertas circunstancias: los antocianinas. Son unos pigmentos que parecen tener función protectora frente a la luz solar y estar implicados en la absorción del excedente de radiación. En ocasiones se producen cuando los días se hacen más cortos y la clorofila ya ha comenzado a degradarse y a absorber la luz solar. Le dan a las hojas colores rojos, morados y azulados.



Todos percibimos el color de las hojas de manera diferente. Se puede decir que el color de las hojas es básicamente una sensación construída por el sistema nervioso cuando traduce la radiación electromagnética que rebota desde las hojas hasta los ojos. Los matices de color dependen de la naturaleza de la radiación y de sus longitudes de onda: dentro de cierto espectro, las longitudes de onda cortas se perciben como colores azules y las más largas como rojizas. 

jueves, 27 de agosto de 2015

Visita a Santa Ana de Beaupré, Québec City

"Visita a Santa Ana de Beaupré, Québec City"

(La iglesia católica más antigua de Norteamérica)

Uno de los paseos más interesantes y hermosos a los que fuimos durante la visita de mi padre a Canadá este verano fue a la Basílica de Santa Ana de Beaupré (en francés: Sainte-Anne-de-Beaupré).
Se trata de una basílica construida junto a la desembocadura del río San Lorenzo, 30 km al este de la ciudad de Québec.



A la misma se le acreditan muchos milagros de curas de enfermedades. Es un importante santuario del catolicismo y cerca de medio millón de peregrinos de todo el mundo la visitan cada año. 

El periodo de mayor número de visitantes es el 26 de julio, el día de la fiesta de la Santa Ana, santa patrona de Québec – y que coincide en Cuba con las celebraciones del ataque al cuartel Moncada en Santiago de Cuba. ¡Vaya casualidad!

La basílica fue inicialmente un templo para homenajear Santa Ana por los primeros europeos que se asentaron en la región, la mayoría de ellos franceses. 

Se construyó por dos razones: para tener un espacio para el culto para los nuevos habitantes del área y para albergar una estatua de Santa Ana.

La primera capilla se construyó en este sitio durante la segunda mitad del siglo XVII en torno a una estatua milagrosa de Santa Ana, la madre de la Virgen María. 
Tanto entre colonos como entre nativos convertidos, este santuario se volvió una meca de peregrinación en torno al cual empezaron a  suceder curas milagrosas. Poco tiempo después se construyó otra iglesia y antes del fin de siglo una tercera versión.

En 1876 Santa Ana se convirtió en la Patrona de Québec y ese mismo año una basílica más grande abrió sus puertas para enseñar las reliquias de Santa Ana enviadas por el Papa de entonces desde el Vaticano. 

Lamentablemente esa iglesia se quemó en 1922 y fue remplazada por la Iglesia de Santa Ana de Beaupré que se levanta hoy, y que data de 1926. Es una preciosa iglesia con hermosos vitrales de colores, mosaicos con escenas religiosas y una imponente estatua tallada en una pieza maciza de roble adornada con diamantes, perlas y rubíes.



Aquí también funciona un museo dedicado a Santa Ana. 



Hay tiendas de souvenirs a su alrededor, así como varios restaurantes y hermosos jardines.



domingo, 19 de abril de 2015

El amor indeciso


                                          Dhttp://es.wikipedia.org/wiki/Dulce_Mar%C3%ADa_Loynaz
       Dulce María Loynaz del Castillo, escritora cubana, Premio Cervantes de Literatura en 1992


Hace poco tiempo estuve mirando un programa de la Televisión Cubana, Entre Amigos, conducido por Julio Acanda, donde la artista Aurora Pita -¿la recuerdan?-, contó que en una fiesta en casa de Dulce María Loynaz, ésta le confesó que este poema se lo había escrito ella a una amiga que visitaba su casa, al tiempo que también la visitaba un médico del que estaba enamorada (su amiga). El médico también parecía estarlo de la señorita en cuestión, pero no se decidía. Téngase en cuenta que en aquellos tiempos las mujeres no podían "insinuarse" ni nada de nada...porque ahí si que "adiós Lola" con casamiento o noviazgo. Entonces Dulce María le dijo a su amiga: "Te voy a escribir un poema para que se lo leas, pero parada en la puerta, no lo puedes dejar pasar". Y puntualizó: "si después de leérselo el hombre no te dice ni "pío", pues mi amiga, la verdad es que no existe ninguna posibilidad de que se te declare". Cuenta que así lo hizo la mujer: le leyó el poema al otro día. Ahora, lo que nadie sabe es si el médico "mordió el anzuelo"con el poema ni qué pasó.El que sepa en qué paró la historia puede contarla. Lo que no se puede negar es que ¡el poemita está como para animar al más indeciso!  

El amor indeciso
(De Versos, 1920-1938)
 Dulce María Loynaz
Un amor indeciso se ha acercado a mi puerta…
Y no pasa; y se queda frente a la puerta abierta.
Yo le digo al amor: -¿Qué te trae a mi casa?
Y el amor no responde, no saluda, no pasa…
Es un amor pequeño que perdió su camino:
Venía ya la noche… Y con la noche vino.
¡Qué amor tan pequeñito para andar con la sombra!…
¿Qué palabra no dice, qué nombre no me nombra?…
¿Qué deja ir o espera? ¿Qué paisaje apretado
se le quedó en el fondo de los ojos cerrados?
Este amor nada dice… Este amor nada sabe:
Es del color del viento, de la huella que un ave
deja en el viento… ¡Amor semi-despierto, tienes
los ojos neblinosos aun de Lázaro!… Vienes
de una sombra a otra sombra con los pasos trocados
de los ebrios, los locos… ¡Y los resucitados!

Extraño amor sin rumbo que me gana y me pierde,
que huele las naranjas y que las rosas muerde…,
Que todo lo confunde, lo deja… ¡Y no lo deja!
Que esconde estrellas nuevas en la ceniza vieja…
Y no sabe morir ni vivir: Y no sabe
que el mañana es tan sólo el hoy muerto… El cadáver
futuro de este hoy claro, de esta hora cierta…
Un amor indeciso se ha dormido a mi puerta…
           
                                                        Versión mía de El Beso, de Klimt.
                                                (sin fines de lucro, solo para mi disfrute personal)

lunes, 5 de enero de 2015


Allá por 1998, mientras trabajaba con mi amiga Yamilé Hernández en el FOCSA, un amigo del departamento, Rubén, me mostró este poema. Lo copié con una vieja máquina de escribir pues aún en aquel tiempo no teníamos computadora en el departamento, y menos aún Internet. Hoy lo encontré y con gusto lo pongo en mi blog para todos los que aman la poesía. Es de un escritor llamado Jorge Debravo, nacido en Costa Rica. ¡Disfrútennlo!

"Salmo de las maderas"


Jorge Debravo
Hay maderas oscuras y profundas
como tus ojos y tus cabellos.
Porque tus ojos y tus cabellos son
como maderas profundas y charoladas.

Hay maderas suaves y livianas
como tu piel y tu alegría.
Porque tu piel y tu alegría son
como maderas suaves y livianas.

Hay maderas recias y macizas
como tus piernas y tus espaldas.
Porque tus piernas y tus espaldas son
como maderas recias y macizas.

Hay maderas húmedas y rojas
como la piel de tus labios y de tu lengua.
Porque la piel de tus labios y de tu lengua es
como una madera roja y empapada de savia.

Hay maderas olorosas y vivas
como el olor de tu cuerpo.
Porque el olor de tu cuerpo es
como el olor de las maderas
cortadas en los tiempos de lluvias.

Hay maderas que al ser trabajadas
dan notas musicales y perfectas.
Tu amor es una nota musical y perfecta
como el sonido que dan ciertas maderas
cuando son trabajadas.

Hay maderas que se quejan en las noches de lluvia
y en las tardes de tormenta.
Porque eres triste, y esto te embellece y purifica,
te pareces a esas maderas que se quejan
en las noches de lluvia y en las tardes de tormenta.

Hay maderas que tienen un sabor y perfume
tan propios que, cuando se las huele o se las besa,
ya no son olvidadas nunca más en la vida.
Porque eres fatalmente inolvidable,

te pareces a esas maderas que se recuerdan
hasta la muerte cuando se las huele o se las besa.


martes, 4 de marzo de 2014

“Encontrando respuestas en Aleph, de Paulo Coelho”

“Encontrando respuestas en Aleph, de Paulo Coelho”

(A mi esposo R. Roca, por supuesto...)
Por: Taimí Antigua


                                       Se acerca la primavera y con ella nacerán nuevamente mis tulipanes

Cuando el pasado año leí Aleph pude encontrar las respuestas a una pregunta recurrente en mi vida: ¿Por qué hay ciertos lugares que, de manera repentina, nos hacen sentir que el Universo entero está ahí y sentimos una extraña e inexplicable emoción? ¿Por qué nos sentimos atados a una persona para toda la vida, como si la conociéramos profundamente y desde hace mucho tiempo, aún cuando sea la primera vez que la tengamos en frente?

A mí me sucede esto principalmente cuando estoy a solas en algún entorno natural, sin importar la estación del año. Puedo experimentar un éxtasis de exquisita belleza, o también sentir que entro en pánico ante la visión de algo muy esperado o deseado. Esto me sucede constantemente con el hombre más enigmático que ha entrado en mi vida, sin importar los años que llevemos caminando juntos por este gran camino de nuestra existencia terrenal. Quizá por eso siento tanta felicidad con tan solo pensar en él. No importa si está geográficamente cerca, o a cientos de kilómetros de mí, puedo sentir que estamos juntos en el mismo punto del planeta. Hay un momento de esta novela donde Paulo le explica a Hilal (página106):

- No hay forma de explicar el Aleph, como tú misma viste. Pero en la Tradición mágica se presenta de dos maneras. La primera es un punto en el universo que contiene a todos los otros puntos, presentes y pasados, pequeños o grandes. Generalmente lo descubrimos por casualidad, (…). Para que eso suceda la persona o personas tienen que estar en el lugar físico donde él está.  A eso le llamamos el pequeño Aleph.

- O sea: ¿todos los que entren en ese vagón y vayan a ese sitio, sentirán lo que sentimos?

-Si me dejas hablar hasta el final, tal vez comprendas. Sí, la persona va a sentir, pero no en la forma en que sentimos. Tú ya debes haber ido a una fiesta y descubierto que en determinado lugar del salón te sientes mejor y más segura que en otro. Eso es una comparación muy pálida con el Aleph, pero la energía divina fluye en forma distinta para cada quien. Si encuentras el lugar correcto donde estar en la fiesta, esa energía te ayuda a ser más segura y a estar más presente. En caso de que una persona pasara por ese punto del vagón, tendrá una sensación extraña, como si lo supiese todo. Pero no se va a detener a prestar atención, y el efecto se disolverá al momento siguiente.

-¿Cuántos de esos puntos existen en el mundo?

-No sé exactamente. Pero son millones.

-¿Y cuál es la segunda cosa?

-Antes es necesario completar: el ejemplo de la fiesta es sólo una comparación. El pequeño Aleph siempre aparece por casualidad. Vas caminando por una calle, o te sientas en determinado lugar, y de repente el Universo está ahí. Lo primero que surge son unas ganas inmensas de llorar, no de tristeza ni de alegría, sino de emoción. Sabes que estás comprendiendo algo, aún cuando no puedas explicarlo, ni siquiera a ti misma.
(…)
-Continúa: ¿Cuál es la segunda cosa?
(…)
-La segunda cosa es el gran Aleph.
(…)
-El gran Aleph ocurre cuando dos o más personas que tienen algún tipo de afinidad muy grande se encuentran por casualidad en el pequeño Aleph. Esas dos energías diferentes se completan y provocan una reacción en cadena. Esas dos energías…
No sé si debo ir más allá, pero es inútil. Hilal completa la frase:

-Son el polo positivo y negativo de cualquier batería, lo que hace que se encienda la lámpara. Ellas se transforman en la misma luz. Los planetas que se atraen y acaban colisionando. Los amantes que se encuentran después de mucho, mucho tiempo. El segundo es el que es provocado también por casualidad cuando dos personas que el Destino eligió para una misión específica se encuentran en el lugar adecuado.
(…)

-¿Qué quieres decir con “lugar adecuado”? - pregunto.
-Quiero decir que dos personas pueden vivir una vida entera juntas, trabajar juntas, o pueden encontrarse una sola vez, y se despedirán para siempre porque no pasaron por el punto físico que hace brotar de manera descontrolada lo que las unió en este mundo. O sea, se apartan sin entender bien qué las acercó. Pero, si Dios así lo quiere, quienes una vez conocieron el amor se vuelven a encontrar.
(…)El famoso amor a primera vista (…)

-Que a su vez no es “a primera vista”, sino que está ligado a toda una serie de cosas que ya ocurrieron en el pasado. Eso no quiere decir que TODO encuentro esté relacionado con el amor romántico. La mayoría de ellos ocurre porque existen cosas que todavía no están resueltas, y necesitamos de una nueva encarnación para poner en su lugar adecuado lo que fue interrumpido a la mitad (…).Nos conocemos desde hace muchos siglos y seguiremos juntos por los siglos venideros.

Más adelante en la página 123 hay un fragmento maravilloso que dice así:

“-¿Puede alguien hacer que el amor se estacione en el tiempo –cuestiono-. Podemos intentarlo, pero convertiremos nuestra vida en un infierno (…).El amor está más allá del tiempo. O, mejor dicho, el amor es el tiempo y el espacio en un solo punto, el Aleph, siempre transformándose (…). Puedes intentar detener el tiempo, pero estarás desperdiciando tu energía.

Otro fragmento antológico para quienes intentamos descifrar al ser humano o comprender esos insólitos episodios de nuestra existencia (página 159):

“Nunca podemos herir al alma, porque nunca podemos herir a Dios. Pero somos cautivos de la memoria, y eso hace que nuestra vida sea miserable, aunque tengamos todo para ser felices. Ojalá pudiéramos estar totalmente aquí, como si hubiésemos despertado en este momento en el planeta Tierra y nos encontráramos dentro de un templo cubierto de oro. Pero no podemos.”

Y cierro este post, dedicado a mis amigos y a todos los que aman, con las palabras de Hilal (página 261):

" Si eres prisionero de tu pasado, sabe que también yo lo soy! ¡Si te amé en una vida seguiré amándote por siempre!”

“Ya no tengo corazón, ni cuerpo, ni alma, nada! Solo tengo amor. Tú piensas que existo, pero es una ilusión de tus ojos, lo que estás viendo es Amor en su estado puro, queriendo mostrarse, pero no existe tiempo ni espacio en el que pueda manifestarse.”

viernes, 28 de febrero de 2014

Las 1000 Islas del río San Lorenzo

Las 1000 Islas del río San Lorenzo(click for English)

Por: Taimí Antigua Lorenzo

Fotos: De la autora y de internet



Las Mil Islas constituyen un archipiélago de 1,864 islas que se ubican en la frontera entre Canadá y Estados Unidos en el río San Lorenzo, el cual emerge desde la esquina noreste del Lago Ontario. Ellas se expanden por casi 50 millas (80 km) río abajo desde Kingston, Ontario. Las islas canadienses pertenecen a la provincia de Ontario, mientras que las estadounidenses pertenecen al estado de New York.


Las 1,864 islas varían en tamaño desde las 40 millas cuadradas (100 km2) hasta islas muy pequeñas ocupadas por una sola residencia, o están inhabitadas y otras son solamente rocas que afloran sobre el agua y que constituyen el hogar de aves migratorias acuáticas. Para ser contada como tal, una isla debe reunir como criterio mínimo: 1) Estar por encima del nivel del agua alrededor; 2) Tener un área mayor a un pie cuadrado (0.093 m2); y 3) Poseer al menos un árbol.
Grandes cargueros atraviesan frecuentemente el río San Lorenzo, pero el área tiene tantos  bajíos que los barcos muchas veces contratan a pilotos marítimos para que los ayuden en su travesía a través de las peligrosas aguas. 

Por la parte más baja del lado canadiense, un barco a solamente menos de 25 pies (7.6 m) de la orilla puede estar sobre los 200 pies (61 m) de agua. Similarmente, se pueden encontrar rocas y bancos de arena  de menos de dos pies (61 cm) por debajo del agua en el centro de canales de 90 pies (27 m) de profundidad.
A causa del gran número de rocas y de bajíos sobre o bajo el nivel del agua, no es sabio viajar por el río de noche, a menos que se permanezca en los canales principales y se tenga cartas, o un trazador de cartas de navegación, o se conozca bien el área. El agua es tan cristalina en algunas áreas que el fondo rocoso puede ser observado en 80 pies (24 m) de agua. Antes de la llegada de los mejillones, la visibilidad a solo 15 pies era usual, pero poco a poco decreció a medida que pasaron los años. 
La claridad del agua mejoró marcadamente a mediados de los 1990s con la llegada de los mejillones, los cuales se alimentan de algas. En el área han ocurrido varios naufragios, y aunque la mayoría de los barcos hundido se encuentran a unos 100 pies (30 m) por debajo del agua, otros se encuentran solamente a 15 pies (4.6 m) por debajo del agua y se pueden ver desde la superficie.
Geológicamente las islas están ubicadas en una zona por donde corre una de las ramas de la Canadian Shield (larga cadena montañosa de rocas rígidas del periodo Precámbrico) a lo largo del lado sur del río hasta unirse con las Adirondacks (cadena de montañas en el nordeste del estado de Nueva York (Estados Unidos).
                                Tarja en Brockville, dedicada a San Lorenzo, quien da nombre al río                                     
Alrededor de veinte de estas islas forman el Parque Nacional de las Mil Islas, el más antiguo de los parques nacionales de Canadá, al este de las Montañas Rocosas. El parque alberga campings, trillos para senderismo, eventos familiares anuales, así como construcciones que son patrimonio nacional.
El Arco de la región de las Mil Islas- Frontenac fue catalogado como Reserva Mundial de la Biosfera por la UNESCO en 2002. Las islas de Estados Unidos incluyen numerosos parques nacionales del estado de New York,  incluido el parque de la Isla Wellesley, y el parque estatal Robert Moses- Mil Islas, ubicado en una de las islas del río San Lorenzo.

                                          Powerhouse, Isla Heart (donde está el Castillo de Boldt).




La carretera del puente de las Mil Islas brinda una vista escénica de muchas de las islas.
Thousand Island Bridge (saliendo por Rockport).

La isla de Wolfe es la más grande de todas, está ubicada completamente en Ontario. 
                                                    Cottage en Wolfe Island
Adyacente a la isla de Wolfe, pero formando parte de New York está la isla de Carleton, el sitio de un fuerte en ruinas, Fort Haldimand, construido en 1779 por los británicos durante la guerra Revolucionaria Americana. La isla fue incautada por los soldados americanos durante la guerra de 1812 y permaneció como parte de Estados Unidos hasta hoy.
Cultura
Las Mil Islas es un corredor natural para los amantes de la naturaleza, y tanto Ontario como New York tienen parques regulados por el gobierno a lo largo de las orillas. 

La zona lindera con la orilla es atendida por la ruta 37 del estado de New York y por la carretera de las Mil Islas de Ontario, además el trillo a lo largo de la orilla (Waterfront Trail) a lo largo de la calzada para ciclistas que desean ver el área es también una forma alternativa de conocerla.
Las Mi Islas dieron su nombre al famoso aliño del mismo nombre tan popular a principios del siglo XX cuando Sophie LaLonde, de Clayton, New York, quien sirvió el aliño en una comida para huéspedes de su esposo, un popular guía de pesca. Ella le dio la receta a la dueña del hotel Clayton, Ella Bertrand y a la actriz de New York City, May Irwin. Luego Irwin la compartió con el magnate hotelero George C. Boldt.

Historia
A finales del siglo XIX  y principios del XX, muchos visitantes distinguidos hicieron la región ampliamente conocida como un lugar de veraneo. Muchos grandes hoteles brindaron lujosos alojamientos en tanto que los barcos de vapor ofrecían extensos tours entre las islas. Residentes muy ricos y de clase media construyeron ahí sus hogares de verano. Algunos castillos aún permanecen como señales para marcar la frontera entre ambos países.  Entre los más famosos ejemplos están "The Towers" en la Isla Dark, ahora llamado Singer Castle, tal como fue concebido en los planos originales del Sr. Boldt, es decir: este castillo quedó sin ser terminado por casi 75 años, tras la repentina muerte de su esposa. Los planes originales fueron actualizados para incorporar numerosas comodidades tecnológicas actuales. 
Durante medio siglo (1874–1912) del creciente auge del lugar, la mayoría de los vacacionistas fueron personas muy ricas que llegaban desde New York City, y se unían a familias de ChicagoClevelandPittsburgh y de otras ciudades de Estados Unidos y Canadá. La región conserva una colección históricamente importante de hogares de veraneo de aquella época. Las Mil Islas ha sido por mucho tiempo un centro recreativo para paseos en botes. 
                     En el centro Fulford Place, mansión del 1er millonario canadiense, actualmente museo.
Grandes barcos de vapor, muchos de ellos diseñados por Nathanael Herreshoff requirieron distintivas casas para barcos. La región fue también conocida por sus innovadores barcos de motor durante este periodo.
Tres clubes locales de yates albergaron las Carreras de la Copa de Oro de la American Power Boat Association por nueve años consecutivos. El Museo de Botes Antiguos de Clayton contiene una de las mayores colecciones del mundo de barcos de agua dulce recreativos. 

La región también fue parte de la Guerra de 1812 entre los leales al imperio británico y los Estados Unidos. Se pueden encontrar muchos sitios que datan del aquella época como Fort Wellington en Prescott, Ontario, y la guarnición en la Isla Chimney en Mallorytown, Ontario. También pueden encontrase museos tanto del lado canadiense como del americano del río.
Lugares populares para lanzar botes, pescar y vacacionar
Una de las pocas playas es Potter's Beach en la isla americana de  Grindstone, tiene un fondo bajo de arenas finas con una caída muy gradual, perfecta para los que viajan en bote que quieran socializar y estirar sus piernas.

Una popular ubicación para nadar o anclar, el Lago de Islesis, un área aislada del resto del río por la isla de Wellesey y la vecina isla canadiense de Hill. El acceso está limitado a través de dos estrechos pasajes. Conocida por su pesca, la Bahía de Eel Bay es una bahía poco profunda justo al suroeste de la Isla Wellesley. Desde el aire, la bahía se parece  al Caribe con una agua clara color turquesa y fondos arenosos.

La Thousand Islands Land Trust (TILT) conserva casi 8,200 acres de tierra en la región de las Mil Islas. Esta tierra incluye muchos riachuelos, preserva la naturaleza y casi 30 millas de trillos que están abiertos al público el año entero de forma gratuita. TILT alberga una serie anual de programas - TILTreks, TeenTreks, KidsTreks y TILTKids Camp – que le da a individuos y familias la oportunidad para "¡salir de la tierra!" 

Estas excursiones incluyen desde viajes campestres hasta caminatas para ver  aves o excursiones turísticas, actividades recreativas como montar bicicleta, remar kayaks, en tanto otros programas consisten de discusiones y presentaciones sobre la preservación del hábitat de la vida salvaje de sus animales.  Para más información visite:  www.TILandTrust.org


El Castillo de Boldt, es el testamento del amor un hombre por su esposa. Ha estado bajo renovaciones por su dueño, la Autoridad del Puente de las Mil Islas (Thousand Islands Bridge Authority, por su nombre en inglés) desde 1977, y puede ser visitado en bote o en un tour de crucero. Esta mansión de 120 habitaciones y sus terrenos aledaños están disponibles para el turismo, así como también para bodas y ceremonias.

El Museo de Barcos Antiguos en Clayton exhibe casas de madera para barcos y antiguos barcos de madera utilizados o construidos en la región. El museo también muestra la cultura marítima de la región, y es el hogar de  LaDuchess, la lujosa casa de barcos de George Boldt.

 Aunque no tan famoso como el Castillo de George Boldt, el Castillo Singer en la Isla Dark fue renovado de manera privada y está abierto para los turistas. Frederick Bourne construyó este castillo con pasadizos secretos para poder así espiar a sus huéspedes.

Servicio de Aviación
Hay servicio aéreo para pasajeros en la región de las Mil Islas, tanto en Ontario como en New York. El Aeropuerto Internacional de Watertown, New York, tiene un servicio diario de American Airlines conectando Chicago O'hare. Norman Rogers Airport (YGK) en Kingston, Ontario, ofrece servicio diario a través de Air Canada conectando mediante el Aeropuerto Internacional Pearson de Toronto. Ambos aeropuertos también ofrecen servicios privados. Además, hay otra compañía aéreas privadas que operan en el área, como el aeródromo de Brockville. 
A estas islas el famoso poeta Walt Whitman dedicó estos versos: 
“O boating on the rivers,                         
The voyage down the St. Lawrence, the superb scenery, the steamers,
  The ships sailing, the Thousand Islands, the occasional timber-raft 
and the raftsmen with long-reaching sweep-oars,             
  The little huts on the rafts, and the stream of smoke when they cook 
   supper at evening”.   
                                          (Walt Whitman, A Song of Joys, 1855)
Otras notables islas

En el río San Lorenzo, cerca de 2 millas (3.2 km) al norte de Alexandria Bay, la Isla Deer es propiedad de la sociedad secreta de Skull and Bones (Huesos y calaveras).
Hay un par de islas cerca de Rockport llamadas la Isla Zavikon.

Una leyenda popular pero incierta, entre los guías turísticos locales cuenta que la isla más grande está en Canadá, mientras que la más pequeña está en Estados Unidos, y que el puentecito que las une es el puente internacional más corto del mundo. La Isla de Zavikon está ubicada en territorio canadiense y pertenece a la municipalidad de Leeds and Grenville.         
Longue Vue Island es la única isla artificial de la región.

Hay un tercer puente, además del de Rockport (cerca de Kingston) y el vecino a Prescott (The Ogdensburg–Prescott International Bridge que conecta a Ogdensburg, New York en Estados Unidos con Johnstown, Ontario en Canada). Es el que une a la ciudad de Cornwall, en Ontario, con Estados Unidos. Este, el llamado "Puente de las tres naciones" para reconocer a las tres naciones que conecta: Canadá, Akwasasne y Estados Unidos. 


El puente realmente consiste de dos puentes separados - uno que se expande sobre el río y otro que une a Cornwall con Akwesasne (en la isla de Cornwall).  Este cruce permite más tráfico de vehículos que cualquier otro puente del norte de New York, aunque la mayoría del tráfico es local. 
Debido a una disputa con las tribus Mohawk en Akwesasne, el puerto de la isla de Cornwall fue cerrado y el cruce de frontera entre ambos países fue ubicado en Cornwall.  El plan eventual es mudar los puertos canadiense y americano a Massena, pero esto podría tomar varios años.
Bueno, amigos, espero que hayan disfrutado la explicación y recuerden que si un día vienen por esta zona, pueden visitarme y les sirvo de guía.